Further, let's assume we know what we're doing, how to do it.
Let's continue down this assumption road and say we will find the necessary funding to pull it off.
So with those pesky details out of the way, we're going to need a name for this children's home. I have been asking for suggestions. Some border on the insane. Some just don't roll off the tongue well. Some don't translate to Chinese very well.
So if it's the Zoe House, it means house of life. Not a bad name ... Also, if you write it out with Zoe horizontally and House written vertically (crossing at the O), it resembles a cross. Not a bad reference. And besides, our Zoe is from Taiyu*n where this house will be.
Let me know what you think. (There ARE runners-up for names. )
I like the name, as you already know. I also like the reference to Life because this "place" would change the life of every person, especially every child, who came in contact with it.
ReplyDeleteLove it! I knew that Zoe meant life and since it translates well, it has a very special meanng.
ReplyDeleteBlessings-
Cathy
Does the Chinese translation enter in at all? I just know that was nother consideration you mentioned...
ReplyDeleteLove. <3